19.10.13
অনুবাদ অংশ-৩
অনুবাদ অংশ-৩
প্রিয় শিক্ষার্থীরা, ইংরেজি বিষয়ে Translate into English থেকে গুরুত্বপূর্ণ কিছু অংশদেওয়া হলো।
Translate into English:
10. মারিয়ার একটি স্বপ্ন আছে। সে একটি বিশ্ববিদ্যালয় থেকে সর্বোচ্চ শিক্ষা পেতে চায়। তারপর সে তার নিজের একটি স্কুল প্রতিষ্ঠা করতে চায়। তার আরও একটি স্বপ্ন আছে। সে একজন লেখিকা হতে চায়।
Answer:
Maria has a dream. She wants to get the highest education from a university. Then she wants to set up a school of her own. She has another dream too. She wants to be a writer.
11. একটি গ্লাসে পূর্ণ তিন চামচ ফলের ঘন রস ঢালো। পানি কিংবা দুধ দ্বারা গ্লাসটি পূর্ণ করো। পরবর্তী সময়ে বরফ নেওয়ার জন্য কিছু জায়গা রেখে দাও। একটি চামচ দ্বারা গ্লাসের মিশ্রণটিকে ভালোভাবে নাড়াও। গ্লাসটিতে বরফ রাখো।
Answer:
Pour 3 spoonfuls of fruit syrup in a glass. Fill the glass with water or milk. Leave some space to put ice in later. Stir the mix in the glass well with a spoon. Put the ice in the glass.
12. সানশাইন হচ্ছে একটি দেয়াল ম্যাগাজিন। দেয়াল ম্যাগাজিন হচ্ছে হাতে লেখা ম্যাগাজিন। এটি দেয়ালে লাগানো হয়। লোকজন দেয়ালের সামনে দাঁড়িয়ে এটা পড়তে পারে। আমি দেয়াল ম্যাগাজিনে লিখতে পছন্দ করি।
Answer:
The Sunshine is a wall magazine. A wall magazine is a hand written magazine. It is posted on a wall. People can read it standing before the wall. I like to write on a wall magazine.
13. গত জানুয়ারিতে আমি একটি স্কাউট জাম্বরিতে গিয়েছিলাম। আমরা সকাল ৭টায় রওনা দিয়েছিলাম। আমরা কোনো রিকশা নিইনি। আমাদের দলে ১০ জন সদস্য ছিল। আমাদের সঙ্গে আমাদের দুইজন শিক্ষক ছিলেন।
Answer:
I went to a scout Jamboree last January. We started at 7 in the morning. We didn't take any rickshaw. Our team had ten members. We had two teachers with us.
14. তানিয়া চট্টগ্রাম থাকে। সে খাগড়াছড়ি ভ্রমণ করছে। সেখানে বাইচং চাকমার সঙ্গে তার দেখা হয়। তারা বন্ধু হয়। একদিন তারা ক্রীড়া সম্পর্কে তাদের পছন্দ ও অপছন্দ নিয়ে কথা বলছিল।
Answer:
Tania is from Chittagong. She is visiting Khagrachari. There she meets Baichong Chakma. They become friends. One day they were talking about their likes and dislikes about sports.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment